Literárna komisia

Rediguje a schvaľuje preklady literatúry DDA. Spolupracuje so Svetovou organizáciou služieb (ACA WSO) v Lakewoode (Kalifornia), aby zabezpečila dodržiavanie autorských práv. Zaoberá sa situáciou v oblasti literatúry DDA a informačnými materiálmi DDA, návrhmi na tlač nových publikácií a spôsobom dostupnosti literatúry DDA v skupinách. Zodpovedná je za obsahovú a jazykovú úroveň slovenskej literatúry DDA.
Súčasťou Literárnej komisie DDA sú dve Prekladateľské komisie.
Prekladateľská subkomisia 1
Prekladateľská subkomisia 1 ukončila finálne korektúry prekladu Denných
zamyslení.
Aktuálne sa nestretáva a pomáha Prekladateľskej subkomisii 2 s prekladom Žltého pracovného zošita.
Pridajte sa k nám a pomôžte tak sebe aj ostatným!
Ak máte otázky či podnety k činnosti prekladateľskej subkomisie 1, kontaktujte nás, prosím, na adrese: marcelamik@protonmail.com
Prekladateľská subkomisia 2
Prekladateľská subkomisia 2 momentálne pracuje na preklade Žltého pracovného zošita Dvanásť krokov dospelých detí.
Stretávame sa každý utorok od 19.30 do 20.30 na linke Google Meet:
https://meet.google.com/oru-vqgb-nzz »
Pridajte sa k nám a pomôžte tak sebe aj ostatným!
Ak máte otázky či podnety k činnosti prekladateľskej subkomisie 2, kontaktujte nás, prosím, na adrese: bibiacoa@outlook.com
Služba »